kawentar tegese

Terjemahan Mesin

Banyak orang mencari terjemahan kata “kawentar” ke dalam Bahasa Indonesia. Terjemahan mesin dapat menjadi solusi cepat untuk mendapatkan arti kata tersebut. Namun, perlu diingat bahwa terjemahan mesin tidak selalu akurat dan dapat menghasilkan hasil yang ambigu.

Salah satu sumber terjemahan mesin yang umum digunakan adalah Glosbe Translate. Meskipun hasilnya mungkin tidak sempurna, ini bisa menjadi awal yang baik untuk memahami arti kata “kawentar” dalam Bahasa Indonesia.

Glosbe Translate

Arti kata “kawentar” dalam Bahasa Indonesia menurut Glosbe Translate adalah “aktor yang ahli dalam berbagai macam peran”.

Tapi jangan terlalu mengandalkan terjemahan mesin sepenuhnya. Terjemahan mesin seringkali tidak dapat menangkap konteks dan nuansa yang tepat dari suatu kata atau frasa. Oleh karena itu, untuk memahami arti sebenarnya dari “kawentar”, penting untuk berkonsultasi dengan kamus Jawa – Indonesia atau mendapatkan bantuan dari orang yang ahli dalam bahasa tersebut.

“Kawentar” dalam Kamus Jawa – Indonesia

Kamus Jawa – Indonesia dapat memberikan pemahaman yang lebih baik tentang arti kata “kawentar” dalam Bahasa Indonesia. Kamus ini memberikan definisi yang lebih rinci dan berisi contoh-contoh penggunaan kata tersebut dalam kalimat.

Tambahkan Contoh

Saat mencari terjemahan kata “kawentar” dalam Bahasa Indonesia di kamus Jawa – Indonesia, kami menemukan beberapa contoh penggunaan kata tersebut:

  1. “Sopo kawentar iku isih durung padha ngertos, ngertos mboten podo sapa.” (Siapa yang kawentar itu masih belum semua mengerti, mengerti bukan berarti sama.)
  2. “Wondene kang terang, semulo nggowo apa kawentar awakmu?” (Jujurnya, apa yang sebenarnya membuatmu terkenal?)
  3. “Aktor sing paling kawentar iku iki, ora ana sing bisa nemtokno dadi posisi minangka tolak ukur.” (Aktor yang paling terkenal adalah ini, tidak ada yang bisa menandingi posisi sebagai tolak ukur.)

Dari contoh-contoh tersebut, dapat dilihat bagaimana kata “kawentar” digunakan dalam konteks yang berbeda dan bagaimana artinya dapat bervariasi.

Tambahkan Terjemahan

Jika Anda memiliki pemahaman yang lebih baik tentang arti “kawentar” dalam Bahasa Indonesia atau menemukan contoh penggunaannya yang menarik, jangan ragu untuk menambahkan terjemahan Anda sendiri ke kamus Jawa – Indonesia. Dengan berkontribusi pada kamus ini, Anda dapat membantu orang lain untuk memahami dan menggunakan kata-kata dengan lebih baik.

Terjemahan “kawentar” ke dalam Bahasa Indonesia dalam Konteks, Memori Terjemahan

Terjemahan kata “kawentar” ke dalam Bahasa Indonesia dapat dilakukan dengan menggunakan konteks dan memori terjemahan. Dalam konteks tertentu, arti kata tersebut dapat dengan mudah dipahami berdasarkan kalimat atau frase di sekitarnya.

Memori terjemahan juga dapat membantu dalam menemukan terjemahan yang lebih akurat dan berdasarkan penggunaan sebelumnya. Dengan menggunakan memori terjemahan, kita dapat memastikan hasil terjemahan yang konsisten dan sesuai dengan konteks yang dimaksud.

Rincian Tabel Terkait dengan “kawentar”

Tabel di bawah ini memberikan rincian lebih lanjut tentang kata “kawentar” dan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia:

KataTerjemahan
kawentaraktor yang ahli dalam berbagai macam peran

Pertanyaan yang Sering Ditanyakan tentang “kawentar”

1. Apa arti sebenarnya dari kata “kawentar” dalam Bahasa Indonesia?

Arti kata “kawentar” dalam Bahasa Indonesia adalah aktor yang ahli dalam berbagai macam peran.

2. Apakah terjemahan mesin dapat memberikan hasil yang akurat?

Terjemahan mesin bisa memberikan hasil yang akurat dalam beberapa kasus, tetapi tidak selalu. Konteks dan nuansa sering kali sulit dipahami oleh terjemahan mesin.

3. Dapatkah saya menambahkan terjemahan saya sendiri ke kamus Jawa – Indonesia?

Tentu saja! Anda dapat berkontribusi untuk meningkatkan kamus Jawa – Indonesia dengan menambahkan terjemahan Anda sendiri.

4. Bagaimana saya dapat menggunakan terjemahan dalam konteks yang benar?

Untuk menggunakan terjemahan dalam konteks yang benar, penting untuk memahami kalimat atau frase di sekitarnya. Konteks dapat memberikan petunjuk yang jelas tentang arti sebenarnya dari kata atau frasa tersebut.

5. Apa keuntungan menggunakan memori terjemahan?

Dengan menggunakan memori terjemahan, kita dapat memastikan hasil terjemahan yang konsisten dan sesuai dengan penggunaan sebelumnya. Ini juga membantu dalam mendapatkan terjemahan yang lebih akurat berdasarkan pengalaman yang telah ada sebelumnya.

6. Bagaimana cara menemukan terjemahan yang tepat untuk kata yang tidak umum?

Untuk kata-kata yang tidak umum, bergantung pada kamus Jawa – Indonesia dan meminta bantuan dari orang yang ahli dalam bahasa tersebut dapat membantu dalam menemukan terjemahan yang tepat.

7. Apa yang harus dilakukan jika ada terjemahan “kawentar” yang salah atau ambigu dalam kamus Jawa – Indonesia?

Jika ada terjemahan yang salah atau ambigu dalam kamus Jawa – Indonesia, Anda bisa memberikan kontribusi dengan menambahkan terjemahan yang sesuai atau menghubungi pengelola kamus untuk memperbaikinya.

8. Apakah terjemahan mesin menggantikan kebutuhan akan penerjemah manusia?

Terjemahan mesin tidak sepenuhnya menggantikan kebutuhan akan penerjemah manusia. Meskipun terjemahan mesin telah mengalami kemajuan pesat, penggunaannya masih memiliki batasan dan tidak dapat menangkap konteks dan nuansa yang sama seperti penerjemah manusia.

9. Apakah arti “kawentar” sama dalam semua konteks penggunaannya?

Tidak, arti “kawentar” dapat berbeda dalam konteks yang berbeda. Konteks adalah faktor penting yang harus dipertimbangkan saat memahami arti sebenarnya dari kata tersebut.

10. Bagaimana cara yang terbaik untuk mempelajari bahasa Indonesia?

Salah satu cara yang efektif untuk mempelajari bahasa Indonesia adalah melalui kursus bahasa, belajar dengan penutur asli, dan rajin berlatih berbicara dan menulis dalam bahasa tersebut.

Kesimpulan

Dalam proses terjemahan kata “kawentar” ke dalam Bahasa Indonesia, penting untuk menggunakan metode yang beragam seperti terjemahan mesin, kamus Jawa – Indonesia, dan memori terjemahan untuk memahami dan menggunakan kata tersebut dengan benar. Terjemahan mesin dapat memberikan gambaran awal, sementara kamus Jawa – Indonesia memberikan definisi yang lebih lengkap dan contoh penggunaan dalam konteks. Memori terjemahan membantu dalam memastikan hasil terjemahan yang lebih konsisten dan sesuai dengan pengalaman sebelumnya. Dengan mempelajari arti sebenarnya dari “kawentar” dan menggunakan terjemahan dalam konteks yang tepat, kita dapat menjadi lebih terampil dalam berbahasa Indonesia.

Untuk informasi lebih lanjut tentang terjemahan “kawentar” dan topik terkait, jangan ragu untuk melihat artikel-artikel lainnya di Sondil.com.

Originally posted 2023-07-28 15:29:26.